Главная Каталог
на главную » Каталог » Книги » Научная и научно-популярная литература » Общественные и гуманитарные науки » Филологические науки » Другие языки » Прочие языки » Европа и Америка

Каталог товаров:



вернуться

Шведско-русский и русско-шведский словарь
Шведско-русский и русско-шведский словарь "ложных друзей переводчика". Чеснокова Т.А.

Шведско-русский и русско-шведский словарь "ложных друзей переводчика". Чеснокова Т.А.

481 руб
Заказать
Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв. пасхальная лилия) уже означает "нарцисс желтый". Русское слово "сарделька" хочется угадать в шведском sardell, но это совсем иное: хамса, анчоус. Шведское слово "semester" не имеет ничего общего с учебным семестром и переводится как "отпуск". Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференций, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика". Данный словарь содержит более 400 пар "ложных друзей переводчика" в шведском и русском языках и адресован как специалистам (филологам, лингвистам, переводчикам, преподавателям), так и всем, кто изучает шведский язык. Подобный тип словаря для шведского языка издается впервые. Автор - кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских языков. В ее переводах со шведского выходили произведения Пера Лагерквиста, Яльмара Бергмана, Сельмы Лагерлёф, Франца Бенгтссона, Яна Гийу, Петера Энглунда и других.
2018
© 2011 - 2024 - MagBooks.ru - Интернет Магазин книг, товаров для дома